PŘÍME DANĚ

ROZDÍLNÉ ZDANĚNÍ ÚROKŮ VYPLACENÝCH TUZEMSKÝ A ZAHRANIČNÍM SUBJEKTEM

NEMOŽNOST ODEČÍST OD HRUBÉHO PŘÍJMU NEREZIDENTA, KTERÝ PODLÉHÁ SRÁŽKOVÉ DANI VE STÁTU ZDROJE, PŘÍMO SOUVISEJÍCÍ PROVOZNÍ NÁKLADY

ROZPUŠTĚNÍ OPRANÝCH POLOŽEK PO PŘEMÍSTĚNÍ SÍDLA DO JINÉHO ČLENSKÉHO STÁTU

NEUZNATELNOST ÚROKOVÝCH NÁKLADŮ V RÁMCI SKUPINY JAKO NÁSTROJ BOJE PROTI DAŇOVÝM ÚNIKŮM

POŽADAVEK NA SPLNĚNÍ PODMÍNEK PRO VRÁCENÍ ROZDÍLU MEZI VNITROSTÁTNÍ SRÁŽKOVOU DANÍ A DANÍ DLE SZDZ

PRÁVNÍ FORMA INVESTIČNÍHO FONDU A MOŽNOST ODLIŠNÉHO DAŇOVÉHO ZACHÁZENÍ

ROZDÍLNÁ VÝŠE SRÁŽKOVÉ DANĚ U DIVIDEND VYPLÁCENÝCH SUBJEKTŮM KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ

APLIKACE SRÁŽKOVÉ DANĚ NA FIKTIVNÍ ÚROKY Z BEZÚROČNÉ ZÁPŮJČKY POSKYTNUTÉ MATEŘSKOU SPOLEČNOSTÍ

POKUTA ZA NEVYHOVĚNÍ POVINNOSTI SDĚLIT INFORMACE POŽADOVANÉ SPRÁVCEM DANĚ NA ZÁKLADĚ ŽÁDOSTI O VÝMĚNU INFORMACÍ MEZI ČLENSKÝMI STÁTY

MAXIMÁLNÍ VÝŠE ZAHRANIČNÍ SRÁŽKOVÉ DANĚ, KTEROU LZE ZAPOČÍST NA TUZEMSKOU DAŇ Z PŘÍJMU

BEZÚROČNÁ PENĚŽNÍ ZÁPŮJČKA MEZI STÁLOU PROVOZOVNOU A ZŘIZOVATELEM

5 Afs 138/2017 - 79 a C ‑ 405/18 AURES Holdings
ze dne 13. března 2020 a ze dne 27. února 2020

PŘENOS ZAHRANIČNÍ DAŇOVÉ ZTRÁTY S OHLEDEM NA PŘEMÍSTĚNÍ MÍSTA SKUTEČNÉHO VEDENÍ

ROZDÍLNÉ ZDANĚNÍ TUZEMSKÝCH A ZAHRANIČNÍCH PENZIJNÍCH FONDŮ

ZNEUŽITÍ PRÁVA V PŘÍPADĚ VÝPLATY ÚROKŮ MEZI PŘIDRUŽENÝMI SPOLEČNOSTMI Z RŮZNÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ

ZNEUŽITÍ PRÁVA V PŘÍPADĚ VÝPLATY DIVIDEND PROSTŘEDNICTVÍM ÚČELOVĚ VYTVOŘENÉ MATEŘSKÉ SPOLEČNOSTI

SANKCE ZA PRODLENÍ PŘI POSKYTNUTÍ DŮKAZŮ O DAŇOVÉM DOMICILU

DIVIDENDY VYPLÁCENÉ SUBJEKTŮM KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ

C ‑ 650/16 Bevola
ze dne 12. června 2018

MOŽNOST ZOHLEDNIT ZTRÁTU ZAHRANIČNÍ STÁLÉ PROVOZOVNY V REŽIMU VYNĚTÍ PŘÍJMŮ STÁLÉ PROVOZOVNY ZE ZDANĚNÍ V TUZEMSKU

ZISK PLYNOUCÍ Z VÝMĚNY CENNÝCH PAPÍRŮ A JEHO ZDANĚNÍ PŘI BUDOUCÍM PŘEVODU TĚCHTO CENNÝCH PAPÍRŮ

VNITROSTÁTNÍ ÚPRAVA PODMIŇUJÍCÍ OSVOBOZENÍ DIVIDEND OD DANĚ SPLNĚNÍM STANOVENÝCH PODMÍNEK

OKAMŽIK ZDANĚNÍ KAPITÁLOVÝCH ZISKŮ PLYNOUCÍCH Z PŘEVODU AKTIV STÁLÉ PROVOZOVNY NA ZAHRANIČNÍ SPOLEČNOST

DLUHOPISY, SE KTERÝMI JE SPOJENA ÚČAST NA ZISKU EMITENTA – VÝKLAD VÝRAZU OBSAŽENÉM VE SMLOUVĚ O ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ

DIVIDENDY VYPLACENÉ MATEŘSKÉ SPOLEČNOSTI SE SÍDLEM V JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ, KTERÁ JE VLASTNĚNA JINOU OSOBOU SE SÍDLEM VE TŘETÍ ZEMI – MOŽNOST OBECNÉHO ODMÍTNUTÍ OSVOBOZENÍ OD SRÁŽKOVÉ DANĚ

VYNĚTÍ ZAHRANIČNÍCH PŘÍJMŮ ZE ZDANĚNÍ S VÝHRADOU DAŇOVÉ PROGRESE A MOŽNOST ODEČÍST VÝDAJE NA PENZIJNÍ PŘIPOJIŠTĚNÍ, KTERÉ BYLY HRAZENY V ZAHRANIČÍ

VYUŽITÍ DAŇOVÝCH VÝHOD PLYNOUCÍCH Z PŘESHRANIČNÍ FÚZE, KTERÉ JE PODMÍNĚNO PŘEDCHOZÍM SOUHLASEM SPRÁVCE DANĚ

SUBJEKTY KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ ZDAŇOVANÉ NULOVOU SAZBOU JAKO PŘÍJEMCI DIVIDEND – UPLATNĚNÍ SRÁŽKOVÉ DANĚ PŘI VÝPLATĚ DIVIDEND

ODEČET ÚROKŮ Z HYPOTEČNÍHO ÚVĚRU, KTERÝ NEREZIDENT ČERPAL NA POŘÍZENÍ NEMOVITOSTI VE STÁTĚ SVÉHO BYDLIŠTĚ

ROZDÍLNÉ ZACHÁZENÍ S PŘIJATÝMI ÚROKY, KTERÉ JSOU DAŇOVĚ NEUZNATELNÉ Z DŮVODU APLIKACE PRAVIDEL NÍZKÉ KAPITALIZACE

OSVOBOZENÍ PŘÍJMŮ Z PŘEVODU PODÍLU V OBCHODNÍ KORPORACI – DAŇOVÁ NEDOPOČITATELNOST KURZOVÉ ZTRÁTY VYKÁZANÉ V SOUVISLOSTI S PŘEVODEM

OPĚTOVNÉ ZAHRNUTÍ ZTRÁT ZAHRANIČNÍ PROVOZOVNY, KTERÉ BYLY DŘÍVE ZOHLEDNĚNY V ZÁKLADU DANĚ ZŘIZOVATELE

MEZINÁRODNÍ PRONÁJEM PRACOVNÍ SÍLY – SLUČITELNOST TUZEMSKÉ ÚPRAV S  KOMUNITÁRNÍM PRÁVEM

PŘEVOD DAŇOVÝCH ZTRÁT V RÁMCI SKUPINY – PODMÍNKA, ABY PROPOJUJÍCÍ SPOLEČNOST BYLA REZIDENTEM

VZÁJEMNÁ POMOC MEZI PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY ČLENSKÝCH STÁTŮ V OBLASTI PŘÍMÝCH DANÍ

C - 123/11 A Oy
ze dne 21. února 2013

FÚZE SPOLEČNOSTÍ – MOŽNOST MATEŘSKÉ SPOLEČNOSTI ODEČÍST ZTRÁTY DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI

ZNEUŽITÍ PRÁVA V OBLASTI PŘÍMÝCH DANÍ

ROVNÉ POSTAVENÍ TUZEMSKÝCH A ZAHRANIČNÍCH SUBJEKTŮ KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ V RÁMCI VÝPLATY DIVIDEND

ROZDÍLNÁ VÝŠE ZDANĚNÍ DIVIDEND DLE SÍDLA AKCIONÁŘE

NENAPLNĚNÍ PLATNÝCH HOSPODÁŘSKÝCH DŮVODŮ UMOŽŇUJÍCÍ PŘEVOD DAŇOVÝCH ZTRÁT NA NÁSTUPNICKOU SPOLEČNOST – VÝKLAD VNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ ÚPRAVY VYUŽITELNÉ NA FÚZI TUZEMSKÝCH SPOLEČNOSTÍ

ZÁPOČET SRÁŽKOVÉ DANĚ V RÁMCI REDISTRIBUCE DIVIDEND

C - 397/09 Scheuten Solar Technology
ze dne 21. července 2011

NÁRODNÍ PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE NÍZKÉ KAPITALIZACE – PŘÍPADNÝ ROZPOR SE SMĚRNICÍ O ZDANĚNÍ ÚROKŮ A LICENČNÍCH POPLATKŮ

C - 292/04, C - 262/09 Meilicke, C - 319/02 , Manninenem
ze dne 6. března 2007, ze dne 30. června 2011 a ze dne 12. září 2002

ZÁPOČET DANĚ SRAŽENÉ Z DIVIDEND

VRÁCENÍ „ÚPRAVY NAVÝŠENÍ DANĚ“ DCEŘINOU SPOLEČNOSTÍ MATEŘSKÉ SPOLEČNOSTI

ODEČET OD ZÁKLADU DANĚ – POPLATEK ZA UNIVERZITNÍ VZDĚLÁVÁNÍ USKUTEČNĚNÉ V JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ

JEDNA DAŇOVÁ JEDNOTKA VYTVOŘENÁ S DCEŘINOU SPOLEČNOSTÍ-NEREZIDENTEM

ZDANĚNÍ OBVYKLÉHO ÚROKU PŘI POSKYTNUTÍ BEZÚROČNÉ PŮJČKY DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI

ODLIŠNÝ DAŇOVÝ REŽIM DIVIDEND VYPLACENÝCH EU SPOLEČNOSTEM

ODEČET OD ZÁKLADU DANĚ – POJISTNÉHO ZAPLACENÉ V  JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ

ROZDÍLNÉ ZACHÁZENÍ S DAŇOVÝMI POPLATNÍKY NEREZIDENTY

STATUT SPOLEČNOSTI PRO ÚČELY APLIKACE OSVOBOZENÍ PODÍLU NA ZISKU – SPOLEČNOSTI, NA KTERÉ SE SMĚRNICE NEVZTAHUJE – ZÁSADA SVOBODY POHYBU ZARUČENÁ EU SMLOUVOU

ODLIŠNÝ DAŇOVÝ REŽIM POKLESU HODNOTY OBCHODNÍHO PODÍLŮ U NABYVATELE V ZÁVISLOSTI NA TOM, ZDA PRODÁVAJÍCÍ PODÍLU BYL REZIDENTEM NEBO NEREZIDENTEM